Translators! Please ensure you are copying over {{common.filter}} or {{num}} over EXACTLY to the localized. Do not localize anything inside or translate {{common.filter}} -> Filter in your language. These are substitution strings and must be used exactly as seen.

If you want to test a localization, you can download the json files and place them in your Kavita install at:

./I18N/ (backend) ./wwwroot/assets/langs (frontend)

Translation status

197 Strings 100%
1,210 Words 100%
6,953 Characters 100%

Strings status

Strings Words Characters
197 1,210 6,953
All strings Browse Translate Zen
197 1,210 6,953
Translated strings Browse Translate Zen

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
ui GPL-3.0 0% 1,805 6,960 46,587 1,805 0 28 0
tachiyomi GPL-3.0 0% 18 184 1,054 0 0 0 0

Overview

Project website www.kavitareader.com
Instructions for translators

If you see "{{common.submit}}" or other markup like this, you do not need to translate that string. This will reference another string that's already been translated. If you see {{num}} like that, this is a variable and gives context to what will be transposed there. If you see {0} like that, this is a variable from backend project.
If you see the string key as "part-1" or "continued", this string is used where part of the string has html and is thus broken up. Please try to make it as fluent as possible. If you see the key have -alt, this is either accessibility text or if the English starts with "Kavita -", then this is the title of the browser tab.

When creating new language variants, please use http://www.lingoes.net/en/translator/langcode.htm for the language. This will allow variants of languages, like Argentina Spanish (es-AR) vs neutral Spanish (es).

When in doubt, please reach out to majora2007 in our Kavita Discord.

Thank you for your help translating the project.

Project maintainers User avatar ThePromidius User avatar kavitareader
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Source code repository https://github.com/Kareadita/Kavita
Repository branch develop
Last remote commit Bump versions by dotnet-bump-version. 8c629695
User avatar majora2007 authored 18 hours ago
Last commit in Weblate [skip ci] Updating translations from Weblate a9bb0a1e
Hosted Weblate authored a week ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/kavita/ui/
File mask API/I18N/*.json
Monolingual base language file API/I18N/en.json
Translation file Download API/I18N/sv.json
Last change May 11, 2024, 8 a.m.
Last author None
12 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 197 1,210 6,953
Translated 100% 197 100% 1,210 100% 6,953
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar None

Changes committed

Changes committed 12 days ago
User avatar vmod

Suggestion accepted

12 days ago
User avatar vmod

Translation completed

Translation completed 12 days ago
User avatar vmod

Suggestion accepted

12 days ago
User avatar vmod

Suggestion accepted

12 days ago
User avatar vmod

Suggestion accepted

12 days ago
User avatar vmod

Suggestion accepted

12 days ago
User avatar vmod

Suggestion added

13 days ago
User avatar vmod

Suggestion added

13 days ago
User avatar vmod

Suggestion added

13 days ago
Browse all translation changes